Monday, January 10, 2011

19: 34 to 19: 35

أعوذبِاللَّـهِ مِنَ الشَّيْطَانِ الرَّجِيمِ 
[I Seek refuge in ALLAH from Shaitan - the accursed one] 
بِسْمِ اللَّـهِ الرَّحْمَـٰنِ الرَّحِيمِ 


ذَٰلِكَ عِيسَى ابْنُ مَرْيَمَ ۚ قَوْلَ الْحَقِّ الَّذِي فِيهِ يَمْتَرُونَ
Dhālika `Īsá Abnu Maryama Qawla Al-Ĥaqqi Al-Ladhī Fīhi Yamtarūna
Such is 'Îsa (Jesus), son of Maryam (Mary). (It is) a statement of truth, about which they doubt (or dispute).

[19 : 34]


Allah, the Exalted, says to His Messenger Muhammad , `This is the story which We have related to you about `Isa,' upon him be peace.

((It is) a statement of truth about which they doubt.) 
This means that the people of falsehood and the people of truth are in disagreement, of those who believe in him and those who disbelieve in him. For this reason most of the reciters recited this Ayah with Qawlul-Haqq (statement of truth) as the subject, referring to `Isa himself. 

`Asim and `Abdullah bin `Amir both recited it Qawlal-Haqq (statement of truth) referring to the story in its entirety that the people differed about. It is reported from Ibn Mas`ud that he recited it as Qalal-Haqqa, which means that he (`Isa) said the truth. 

The recitation of the Ayah with the Qawlul-Haqq being the subject referring to `Isa, is the most apparent meaning grammatically. It has support for it in the statement of Allah [after the story of `Isa],

(This is) the truth from your Lord, so be not of those who doubt. 

When Allah mentioned that He created him as a servant and a Prophet, He extolled Himself, the Most Holy, by saying,

مَا كَانَ لِلَّـهِ أَن يَتَّخِذَ مِن وَلَدٍ ۖ سُبْحَانَهُ ۚ إِذَا قَضَىٰ أَمْرًا فَإِنَّمَا يَقُولُ لَهُ كُن فَيَكُونُ
Mā Kāna Lillāhi 'An Yattakhidha Min Waladin Subĥānahu 'Idhā Qađá 'Amrāan Fa'innamā Yaqūlu Lahu KunFayakūnu
It befits not (the Majesty of) Allah that He should beget a son . Glorified (and Exalted) be He (above all that they associate with Him). When He decrees a thing, He only says to it: "Be!" - and it is.

[19 : 35]


(It befits not (the majesty of) Allah that He should beget a son. Glorified be He.) 
Means glory be unto Him, He is far exalted above that which these ignorant, wrongdoing, transgressing people say about Him.

(When He decrees a thing, He only says to it: "Be!'' -- and it is.) 
Whenever He wants something, He merely commands it and it happens as He wills. This is as Allah says,

(Verily, the likeness of `Isa before Allah is the likeness of Adam. He created him from dust, then said to him: "Be'' -- and he was. (This is) the truth from your Lord, so be not of those who doubt.) 

  • These verses  refer to the slander of Christians against Allah, by saying that 'Îsa (Jesus) is the son of Allah.
  • There should be no doubt or dispute about the truth of 'Îsa (Jesus) from what is described about him in the words of ALLAH. 
  • Though things may seem hard for people to accept or believe one should always remember that nothing is impossible for ALLAH (SWT), for things simply happens when HE commands it to "Be!" Subhan Allah!
Whatever good comes from this post is from Allah alone and any mistakes therein are mine - if found, please inform, ASAP, Insha Allah.

No comments:

Post a Comment

This place is for discussion

Virtues of Surah Yusuf (Lessons/Benefits)

Bismillah! The Prophet (peace be upon him) said, ‘Teach your relatives the recitation of Surah Yusuf, for, any Muslim who recite...